Форум » Экранизации классики » Доводы рассудка (Джейн Остин) » Ответить

Доводы рассудка (Джейн Остин)

Jane: Обсуждаем экранизации книги. Обсуждение на форуме Джейн Остин

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Jane: Селести пишет: И капитан в старой версии вполне нормальный - думаю, что моряки так и выглядели. Ну с точки зрения исторической достоверности наверное соглашусь - вряд ли моряки могли выглядеть также хорошо как Пенри-Джонс, но ведь как приятно на него посмотреть!)))

Селести: Jane пишет: но ведь как приятно на него посмотреть!))) Да кто ж будет с этим спорить

Jane: Вчера захотелось посмотреть какую-нибудь молодежную комедию - перекопала кучу дисков и в итоге посмотрела "Доводы рассудка" (женская логика непостижима) Сколько бы не было в этом фильме недостатков, всё равно он мне нравится. Хотя, наверное, стоит сказать спасибо за это мисс Остин. Музыка мне очень нравится - жаль, что диска не выпустили. Есть только мелодии, вырезанные прямо из фильма, но у них и качество соответствующее. Я уже даже к "бледной" Энн привыкла) Хотя момент поцелуя неизменно предпочитаю прокручивать)


Бяся: Jane пишет: в итоге посмотрела "Доводы рассудка" а кто будет уточнять, какого года экранизация? Я смотрела только 2007 года. Меня там Энн несколько раздражала своей одеждой: молодая незамужняя женщина, а носит какие-то мрачные темные "маломодные" платья. Оделась бы в светленькое - выглядела бы намного очаровательнее и моложе

Jane: Бяся пишет: а кто будет уточнять, какого года экранизация? 2007 Бяся пишет: Меня там Энн несколько раздражала своей одеждой: молодая незамужняя женщина, а носит какие-то мрачные темные "маломодные" платья. Оделась бы в светленькое - выглядела бы намного очаровательнее и моложе Похоже, что создатели фильма сделали это специально, чтобы показать Энн "бедной родственницей", серой мышкой на фоне ее родственников. Но мне в это не верится - её отец был повернут на внешней красоте, поэтому вряд ли позволил бы своей дочери ходить в таком тряпье... Ещё меня позабавила фраза: "Ты выглядишь усталой") Я сразу подумала: интересно, что они могли делать, чтобы уставать? На работу не ходят, ужин не готовят, не стирают, посуду не моют... Это ж какую фантазию надо иметь, чтобы при этом ещё и уставать!

Бяся: Jane пишет: Это ж какую фантазию надо иметь, чтобы при этом ещё и уставать! Помню, если выдавались мне целые сутки безделья - я очень уставала В начале фильма Энн гоняет по дому вся в делах, в хлопотах по отъезду. Подозреваю, она и бухгалтерию семьи вела, и отделом кадров заведовала, и завхозом была не папа же с сестрицей этим занимались. А еще прогулки, посещения подруги и замужней сестры...

Jane: Бяся пишет: А еще прогулки, посещения подруги и замужней сестры... Тяжкий труд

Jane: Из последнего: экранизация 1971 года. Главное, что стоит сказать - понравилось. Удивительно, что эту версию до сих пор никто не перевел - она стоит того. Сюжет очень близок к книге, практически нет отступлений от первоисточника. Более того, всё показано достаточно подробно, ведь фильм состоит из двух частей, почти по два часа каждая. Актерский состав почти идеален. Энн именно такая, какой должна быть: "рано увядшая красота" - это про нее. Она всё ещё привлекательна, но видно, что это лишь отголоски былой красоты. У нее всегда красиво уложены волосы, у нее скромные, но красивые наряды. Наконец-то Энн действительно похожа на дочь баронета, помешанного на красоте. Элизабет наконец-то красива, что соответствует книжному персонажу. Всё-таки актриса из новой экранизации хоть и играла хорошо, но чисто внешне под образ не подходила. Отец семейства вполне хорош, молодой Эллиот тоже. И даже Фредерик Уэнтуорт мне понравился, хотя и вряд ли кому-то удастся соперничать в этой роли с Рупертом Пенри-Джонсом) Мэри, пожалуй, получилась немного скучноватой, да миссис Клей совсем мимо кассы - я постоянно принимала ее за служанку) Эта почти пожилая и грузноватая тётка никак не тянет на молодую и привлекательную миссис Клей. И вообще, где ее веснушки?)) Но есть у этой экранизации один существенный минус. В ней, как мне показалось, маловато эмоций. "Доводы рассудка", несмотря на название, книга, которая почти целиком состоит из эмоций. Эмоций Энн Эллиот. В сущности, именно к исполнительнице главной роли и есть моя претензия. Два выражения лица на весь фильм никак не передают всю ту гамму чувств, которые испытывала Энн. Нахмуренные брови, когда огорчена, и легкая улыбка на все остальные случаи - вот и всё богатство актерской игры. При всех моих претензиях к фильму 2007 года, в ней прекрасно переданы эмоции. Видно, как Энн приходит в волнение, когда слышит о том, что Киллинч арендует адмирал Крофт, сразу вспоминая про Фредерика. Их первая встреча скупа на слова, но там же одни взгляды чего стоят! Напряжение буквально висит в воздухе. А что здесь? Известие об арендаторе Энн воспринимает так, будто ей сказали, что завтра будет дождь. Первая встреча - с тем же выражением лица. Тот же Уэнтуорт разительно отличается от образа, созданного Пенри-Джонсом, но у меня к нему нет претензий. У него получился более веселый, открытый капитан, но он хорошо сыграл эту роль. В целом же, у экранизации единственный минус, о котором я упомянула выше. Если оценивать целостно, то это пожалуй лучшая экранизация из существующих. Да, оказывается есть ещё одно упущение - нет хорошего музыкального сопровождения) Но сдается мне, что в те времена в фильмах на это не делали особого упора.

Бяся: Мне, кстати, тоже очень понравилась экранизация 1971 года. Видела ее в 2010. И в основном мой отзыв похож на Jane. Отдельный момент - красивая архитектура и интерьеры. Я как человек, помешанный на этой теме, всегда обращаю внимание на такие вещи. Особо обратила на себя внимание комната Энн в Киллинче. Обычно стараются передать строго английскую классическую обстановку, а у нее - стилизация под восточный шатер, даже окно необычной формы (куполообразное, осроконечное? Не знаю, как называется правильно). А самые сильно выраженные эмоции у Энн были, когда она встретила Уэнтворта в кондитерской во время дождя. Я даже сама занервничала, так ей засопереживала.

Jane: Бяся, мне тоже очень понравились интерьеры и наряды. Очень понравилось интересное сочетание зеленого и розового в комнате Энн - очень здорово смотрелось.

Бяся: Сегодня обнаружила, что: 1. Экранизацию 1971 перевели еще месяц назад. Пусть только субтитры, но всё же! рутрекер 2. Существует еще одна экранизация: 1960 - Доводы рассудка (англ. Persuasion). Великобритания, мини-сериал. Реж. - Кэмпбелл Логан. В ролях: Дафна Андерсон, Клер Остин и др. Перевод не нашла.



полная версия страницы